ПеракладыАктивисты спасли здание беларуского ресторана в Германии: Рассказываем, как он там появился
Интерьер и история ресторана «Минск»

Сначала ресторан «Заря», потом «Потсдам», далее «Крыніца», а сейчас Grand Café. Немногие знают, что у легендарного заведения на углу Ленина и Интернациональной был «ресторан-побратим» в немецком городе Потсдаме. Немецкий онлайн-журнал Moderne Regional рассказал историю появления двух ресторанов. The Village Беларусь публикует перевод статьи.
Текст: Оксана Гуринович
Обложка: BerlinsTaiga
Если вы придете в ресторан «Минск» в Потсдаме сегодня, вы окажетесь в музее вандализма под открытым небом. Разбитые и заколоченные окна, отодранная облицовка стен, граффити, мусор. Место мелких и не очень преступлений. Только эмблема ресторана над входом, упрямо противостоит разрушению. Хрупкие трубки из красного стекла настойчиво выводят слово «MIHCK» и обрисовывают силуэт Минских ворот. Многие в городе еще могут понять надпись на беларуском языке, но мало кто ассоциирует две башни в форме зиккурата с беларуской столицей. Но именно здесь, на Минском вокзале, 7 июня 1970 года началась удивительная история сотрудничества немецких и беларуских художников и архитекторов. В результате в Минске в 1971 году на улице Ленина был открыт ресторан «Потсдам», а в 1977 году в Потсдаме на Браухаузберге открылся ресторан «Минск».


Самый быстрорастущий город и ресторан «Каменный цветок»
Все началось с ознакомительной экскурсии по Минску для немецких архитекторов и инженеров. Группа немецких архитекторов и инженеров была отправлена в беларускую столицу областным ЦК СЕПГ, который уже долгое время поддерживал дружеские отношения с Минским обкомом ЦК КП БССР. Потсдамские проектировщики должны были познакомиться с опытом жилищного строительства самого быстрорастущего советского города.
Обзорная экскурсия по городу началась на привокзальной площади и проходила по привычному маршруту: площадь Ленина, Музей ВОВ, площадь Победы; затем вела к строящимся новым микрорайонам на Востоке и заканчивалась около не так давно построенного жилого комплекса архитектора Юрия Шпита на бульваре Толбухина. Кроме жилых домов, тут размещались: кинотеатр, магазины, учреждения бытового обслуживания, библиотека, столовая и танцевальный ресторан «Каменный цветок». Как ни странно, среди множества других объектов ресторан «Каменный цветок» запомнился лучше остальных. Ресторан в виде стеклянного цилиндра диаметром 24 метра, несомый бетонным грибом, с филигранным потолком, танцполом и встроенными в пол светильниками для эстрадной программы настолько понравился делегации, что немецкие гости решили – такой ресторан должен быть построен в Потсдаме. Идея стеклянного цилиндра постепенно растворилась, но идея об обмене ресторанами осталась и начала реализовываться.

Минск первым взял инициативу. Ресторан «Потсдам» должен был разместиться в узких и длинных пространствах первого этажа жилого дома, построенного по проекту Георгия Заборского в 1956 году, на углу улиц Ленина и Интернациональной (к тому моменту там уже почти 15 лет работал ресторан «Заря». — прим. The Village Беларусь). В сентябре 1970 года почетный гражданин и художник Потсдама профессор Вернер Нерлих отправился в Минск, чтобы увидеть помещение. Спустя три месяца было найдено решение, удовлетворившее обе стороны, ресторан разделили на несколько помещений: вестибюль, гостиная, зал «Сан-Суси», зал поэта Ханса Маршвице. Вестибюль был облицован деревянными панелями и украшен художественной композицией из полосок латуни; гостиная получилась в крестьянском стиле с керамическим фризом и традиционными керамическими панно; зал «Сан-Суси» был тематически декорирован; зал, посвященный поэту Хансу Маршвице, оформлен панно из меди с иллюстрациями к произведениям поэта. Руководство Минского района приложило максимум усилий, чтобы повлиять на нужных лиц и открыть ресторан осенью 1971 года.
Из Минска в Потсдам
Немецкая сторона отреагировала быстро: в декабре 1970 года директор торговой организации Потсдама привез в Минск чертежи будущего ресторана. Строительство корпуса на Браухаусберге к этому времени уже началось. Однако, после энергичного запуска, стройку заморозили. Финансирование на 1971 и 1972 год не было обеспечено, так как все ресурсы страны направили на главную стройку ГДР: Дворец Республики в Берлине. Несколько приутихли и дружеские отношения между Потсдамским Комитетом СЕПГ и Минским обкомом КП БССР. Партийное руководство Потсдама и области переключило свои интересы с Советской республики на развитие других международных отношений. Ратификация базового договора с ФРГ в 1973 году и последующее вступление в ООН означало международное признание ГДР.

Контакт с беларусами возобновили только в 1975 году, благодаря массивной кампании по празднованию тридцатилетия окончания Второй мировой войны. Помимо торжественного приема советских партийных делегаций, Потсдам организовал обширную советскую культурную программу, состоявшую в основном из беларуских участников. Как ни странно, помог и картофельный кризис в Потсдамской области: в мае 1975 года Минск организовал срочную поставку беларуских клубней.
Возродившиеся отношения реанимировали и заброшенную стройку на Браухаусберге: в 1976 году начались работы по строительству ресторана. Основой по-прежнему служил, проект Карла-Хайнца Биркхольца, архитектора Потсдамского жилищно-строительного комбината. Интерьеры планируемого двухэтажного здания должны были разработать минские коллеги, но за Биркхольцем оставалось право последнего слова.



Проектное предложение Евгения Дятлова, главного архитектора института Белгипроторг, соответствовало последним, с точки зрения Минска, представлениям о дизайне. Однако эмоциональная беларуская семантика конца 1970–х сильно отличалась от трезвого и практичного немецкого подхода начала 1970–х годов. Может быть идеи беларуских авторов не соответствовали немецким представлениям о «беларуской национальной культуре». Из изначального проекта получилось согласовать только светящуюся эмблему на фасаде и гобелен в лестничном проеме.

Дятлов решил поручить разработку декоративных стенных панно и дизайна посуды дочери Александре и ее сокурсникам Николаю Байрачному и Валентину Приешкину — молодым выпускникам Белорусского государственного театрально-художественного института. Однако, старшее поколение художников-монументалистов в итоге «взяло молодежь под свое крыло», и проектом занимались Владимир Стельмашонок, Валерий Довгало и Иван Харламов.

Стельмашонок предложил использовать в качестве центрального элемента дизайна мореный дуб, хранившийся во дворе Художественного комбината. Художники попытались сделать из ресторана беларускую пущу. Стены столовой украшал мореный дуб, оставшиеся поверхности были драпированы зеленой тканью. На полу лежал модный синтетический покров — зеленый ковролин, имитировавший лесной полог. Из массивного куска дуба сделали барную стойку. Барные стулья, столы и стулья были изготовлены из красного бука заключенными Бранденбургской тюрьмы по эскизам Ивана Харламова. Настенные и настольные лампы из меди и дутого стекла, созданные Валерием Довгало, напоминали ледяные фигуры.

Монохромные витражи Владимира Стельмашонка должны были быть расположены по периметру обеденного зала. Однако у немецкой стороны и тут возникли серьезные возражения: во-первых, толстое стекло витражей исказило бы вид на Потсдам, отрывающийся из ресторана. Во-вторых, проектировщики боялись, что филигранные оконные рамы не выдержат огромного веса витражей. В результате окна были разделены на семь частей, и центральный прямоугольник был отдан в распоряжение беларусов. Владимир Стельмашонок собрал и склеил из кругов, овалов и квадратов, вырезанных шаблонами из листов стекла, стилизованные достопримечательности Минска.

Вклад молодых художников ограничился созданием глиняных ламп, керамических блюд и этнографической посуды, произведенной по эскизам Александры Дятловой и Николая Байрачного с использованием традиционной беларуской техники обжига в Бранденбурге. Николай Байрачный также оформил глазурованную плитку размером 50х70 см с изображением фигуры деревенского скрипача.

Молодая художница Ольга Гридина отвечала за фольклорный текстиль для оконных штор, скатертей и традиционных костюмов. Она же разработала картон, мультиплицирующий стилизованный городской пейзаж Минска в орнамент, для гобелена на стене за входной лестницей. На деревянном поясе на фоне гобелена была укреплена эмблема Минска, вырезанная из мореного дуба.

Беларуская пуща, партизаны и память
Этнографические фольклорные мотивы, на которых настаивала немецкая сторона, заставили беларуских художников пересмотреть национальную идею. С 1960–х годов БССР планомерно формировалась как «партизанская республика». В основе нового национального самосознания была героическая победа над нацистской Германией. Но именно такой исторической репрезентации хотели избежать молодые художники, родившиеся уже после войны. Они охотно следовали немецким ожиданиям, но при этом стремились выглядеть раскрепощенными, ироничными и непосредственными.


Однако жизнерадостная стилизация беларуской столицы как моноэтнической беларуской общности исключало другие исторические и этнические аспекты. Она окончательно вытесняла из памяти неудобную главу истории города, в котором беларусы еще не так давно были демографическим меньшинством. Это стало возможным во многом благодаря изгнанию одной из главных демографических групп города — поляков, и уничтожению другой — еврейского населения Минска. Представляя Минск в Потсдаме как этнически однородный беларуский город, обе стороны, немцы и беларусы, непреднамеренно повторили темную главу своей общей истории.

Партизанская тема старшего поколения не получила главной роли в постановке интерьера, но она завладела им по-партизански. Из рационально решенного вестибюля посетители попадали по винтовой лестнице в темную беларускую пущу. Окна с коллажами из стекла трансформировали панораму Потсдама в минские монументы, большая часть которых провозглашала победу над Германией. Между башнями Минских ворот, на витражах и на гербе из мореного дуба торжественно парила звезда города героя, которой Минск был награжден в 1974 году.

Что сейчас и почему?
Настойчивая деятельность активистов города Потсдама спасла ресторан «Минск» от окончательного уничтожения. Более того, в настоящий момент меценат Хассо Платтнер планирует выкупить здание и открыть в нем музей искусства ГДР. Однако, произведения беларуских художников утеряны навсегда. Еще более трагичным было бы забыть об их существовании и неоднозначной истории создания.


Уникальность ресторана «Минск» лежит далеко за пределами бетонной коробки здания. Разница в интерпретации пространства участниками проекта демонстрирует разницу в восприятии и амбивалентность памяти о происходящем. Так, архитектор Биркхольц совершенно серьезно объяснял, что все минчане обожают национальный орнамент и украшают им все, от предметов обихода до одежды. Интерьер ресторана он описывал как «зеленые беларуские просторы». Среди изображенных минских монументов Биркхольц узнавал только цирк. Минские художники, напротив, видели в своем детище пущу, овеянную партизанской славой, а фольклорные мотивы были выполнены с определенной дозой юмора. Они считали себя победителями над немцами в творческом состязании. Несмотря на интенсивное сотрудничество, ни беларуские художники не знали точно имен немецких архитекторов, ни наоборот. Что, однако, не мешало, вспоминать о своих иностранных коллегах с большой теплотой.