ЗабаўкіКому и «Джили» автомобиль: Зоозащитники хотят изменить обидные выражения про животных
Предлагаем злободневный вариант для беларусов

Зоозащитная организация РЕТА (People for the Ethical Treatment of Animals — «Люди за этичное обращение с животными» предложила изменить популярные устоявшиеся выражения, чтобы не оскорблять чувства животных. The Village Беларусь подключился и переделал употребляемые в русском языке выражения. Котики и собачки, ваши права распопраны обратно!
Это не значит, что зверей теперь нельзя упоминать вовсе — нет, все так же можно, но теперь по отношению к зверушкам — только хорошие поступки, чтобы они не страдали даже на словах.
Например, поговорку Kill two birds with one stone (дословно «Убить двух птиц одним камнем», мы пользуемся аналогом «убить двух зайцев одним выстрелом») предлагают заменить на Feed two birds with one scone («Накормить двух птиц одной лепешкой»). Нам же, стало быть, надо кормить двух зайцев одной морковкой.
Вот какие еще поговорки предложила изменить РЕТА (обратите внимание, что местами предлагаемая замена созвучна оригиналу):
- Be the guinea pig (быть подопытным кроликом, дословно — морской свинкой) — на Be the test tube (быть пробиркой)
- Beat a dead horse (пинать мертвую лошадь) — на Feed a fed horse (кормить сытую лошадь)
- Bring home the bacon (приносить в дом бекон, аналог нашего «зарабатывать на хлеб») — на Bring home the bagels (приносить в дом рогалики)
- Take the bull by the horns (держать быка за рога) — на Take a flower by the thorns (держать цветок за шипы)
В русском языке еще полным-полно пословиц и поговорок, в которых животные упоминаются в негативном контексте, и The Village Беларусь подыскал им зверино-этичные и злободневные соответствия. Но мы постарались вовсе оставить зверушек в покое и заменить их другим персонажами и явлениями, актуальными в Беларуси.
БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫТЯНУТЬ И РЫБКУ ИЗ ПРУДА
Съесть собаку в каком-либо деле
Драть, как Сидорову козу
Работать, как вол
Говорят, в Москве кур доят (в насмешку над теми, кто верит нелепым слухам)
Тянуть кота за хвост
Делить шкуру неубитого медведя
Биться, как рыба об лед
У него куры денег не клюют
С паршивой овцы хоть шерсти клок
Что слону дробина
На ловца и зверь бежит
Не пришей кобыле хвост
Попал, как кур в ощип
От мертвого осла уши
Смотреть, как баран на новые ворота
Всяк сверчок знай свой шесток
Индюк тоже думал, да в суп попал
Кому и кобыла невеста
Волков бояться — в лес не ходить
Лучше синица в руках, чем журавль в небе
С волками жить — по-волчьи выть
Рыба гниет с головы
Чует кошка, чье мясо съела
Чья б корова мычала, а твоя молчала
Текст: Александр Лычавко